Aller au contenu principal

Le contenu du post a été masqué

Pour débloquer ce contenu, cliquez ici

Elle et Lui
Mariée Pro Juillet 2018 Marne

Avis save the date...

Elle et Lui, le 26 Janvier 2017 à 15:14

Publié dans Organisation du mariage 35

Heloooo les girls, Je viens vers vous pour un avis, nous allons surement faire-faire nos Save the Date sur Vistaprint, c'est une super affaire, moins de 40€ pour plus de 80 Save The Date... Bref ! La question que nous nous posons est celle-ci : Devons nous écrire " Save the Date " ou " Réservez...

Heloooo les girls,

Je viens vers vous pour un avis, nous allons surement faire-faire nos Save the Date sur Vistaprint, c'est une super affaire, moins de 40€ pour plus de 80 Save The Date... Bref !

La question que nous nous posons est celle-ci :

Devons nous écrire " Save the Date " ou " Réservez cette date " ?

Nous étions partis sur des Save The Date original écris original, mais en le montrant à mon père et voyans à quel point il avait du mal à comprendre ce qui était écris en anglais alors qu'il "se débrouille" pour son age lol... je me dis que j'ai pas trop envie de recevoir 50 milles coups de fils pour me poser des questions...

Mon père m'a donc dit de l'écrire en français, mais ne trouvez-vous pas que ceci à moins de charme ? ou c'est dans ma tête Smiley laugh

Je vous met les deux en images.... et attend votre avis avec impatience...

Save The Date 1 Original

Save The Date 1 Original

Réservez cette date 2 en français donc

Réservez cette date 2 en français donc

35 Réponses

  • Mandine
    Mariée au Top août 2017 Vosges
    Mandine ·
    • Signaler
    • Masquer contenu

    Et prendre la même police d'écriture pour le Reservez cette date & le Save the Date?!

    • Répondre
  • Fanny
    Mariée au Top Septembre 2016 Oise
    Fanny ·
    • Signaler
    • Masquer contenu
    Je n'aime pas en français, je n'ai jamais aimé qu'on traduise cette phrase mdr
    Mais bon apres on utilise l'anglais partout donc on est pas des exemples hein ^^'

    À ta place je garderai " Save the date " et je modifierai légèrement Le texte " réservez votre journée pour le mariage de Aurelie & Romain 28 juillet 2018"
    Comme ça hop tout le monde comprend Smiley laugh
    • Répondre
  • C
    Mariée Confirmée août 2018 Seine-Saint-Denis
    Charlene ·
    • Signaler
    • Masquer contenu

    Ouii j'aurai mis "reservez cette date"

    car il y a forcemement des gens des anciennes generation qui ne vont pas comprendre lol

    Tres jolie et bonne affaire bravo !!!

    • Répondre

Vous avez choisi . Écrivez un commentaire afin de préciser votre réponse 👇

×

Groupes généraux

Inspiration